Lezione Quattro
 
Pagina 1

Pagina 1   Pagina 2   Pagina 3    Pagina 4


 


 

Che cosa fai? (What do you do FOR A LIVING?)


IL LAVORO
(work)
   

Leonardo

Leonardo
Michelangelo

Michelangelo
Leonardo: "Tu che cosa fai?"
 
Michelangelo: " Io faccio il pittore, lo scultore e l'architetto. E tu che cosa fai? (painter, sculptor, architect)
 
Leonardo: "Anch'io faccio il pittore, lo scultore e l'architetto. Ma io faccio anche l'inventore." (inventor)

 
Listen to the soundfiles and rewrite the dialogue in the boxes below
Michelangelo:
Leonardo:


colombo
Colombo
Dante
Dante
 

Colombo:
 

"Tu che lavoro fai?"

Dante:
 
" Io faccio il poeta e lo scrittore. E tu che cosa fai? (poet, writer)
 
Colombo:
 
"Io faccio il marinaio, il navigatore e l'esploratore." (sailor, navigator, explorer)
 


Listen to the soundfiles and rewrite the dialogue in the boxes below
Colombo:
Dante:  


IL PITTORE, LO SCULTORE, L'ARCHITETTO

LORO LAVORANO

IN UNO STUDIO
 

Pietro Longhi (Venezia)
Nello studio del pittore

 
Peter Rittig
Papa Paolo III visita Michelangelo nel suo studio

 

Leonardo
Architectural drawings


IL LAVORO job, profession, work
LAVORARE
to work

Grammar

VERBO FARE (to do, to make)


 
Io
faccio
Tu fai
Lui fa
Lei fa
Noi facciamo
Voi fate
Loro fanno

Idiomatic expressions

In the appropriate context, to indicate someone's profession, you can use the verb FARE followed by the DEFINITE ARTICLE (see below) and the profession:

Che cosa fa Michelangelo?
(What does he do?)

Michelangelo fa l'architetto.

In different contextes, "che cosa fa" simpy means "what is he/she doing?"


Come si dice
"what are you doing?"

informale
formale

 


ESERCIZIO:

Without looking at the examples above, try listening to the sound files and type what you hear in the boxes provided. To check your work, click the button "Controlla" for the translation.
 



 



 



 






Now
RECORD your own soundfiles and confront them with the examples.
Save them to a folder and revisit them later. You will like to HEAR your progress in fluency and pronunciation.

Record yourself
(Click here for directions)


1
Articoli indefiniti
esercizio interattivo

Click on the image
2
Listen and write
esercizio interattivo

Click on the image


Grammar

Asking questions


Che
lavoro fai?

Che followed by a noun means what.... or which

Che scuola frequenti?

Che
libro leggi?

Che lingua parli?
 

 

CHE COSA FA? Che lavoro fa?

Listen to the soundfile and type the answer in the box

il medico
(o la dottoressa)

il medico
(o il dottore)



l'impiegata


l'operaio
waitress
la cameriera


la cuoca

l'impiegato

l'insegnante

Il tecnico

 

 

 


IL LAVORO E'... (work, job)

BELLO   BRUTTO
importante (important)   insignificante (meaningless)
creativo (creativo)   ripetitivo (repetitious)
di responsabilita' (full of responsibilities)   frustrante (frustrating)
interessante (interesting)   noioso (boring)
una sfida continua
(a continuous challenge)

 

faticoso (tiresome)
di soddisfazione (satisfying)   deprimente (depressing)
ben pagato (well paid)   mal pagato (poorly paid)
     
difficile (difficult)   facile (easy)


Com'e' il lavoro di....

Il lavoro del cameriere e'
Il lavoro della dottoressa e'
Il lavoro dell'impiegato e'
Il lavoro dello scrittore e'
Il lavoro del pittore e'
Il lavoro dell'insegnante e'


com'e' il tuo lavoro?

 

DEFINITE ARTICLES
 


You probably guessed that you would find different forms of the definite article for the masculine and feminine (in English the only one is "the".) You are right, of course, but in addition to that, you probably already also realized that there is more than one form for the masculine.

MASCULINE

lo scrittore
l'
architetto
il
marinaio

(by the way, "poeta" is masculine even though it ends with "a")

LO is used in front of masculine nouns or adjectives that begin with the letter "S" followed by another consonant (such as sc-, sp-, st-, sr-, etc.). It also goes before nouns that begin with "Z".

L' (which is the abbreviated form of "lo") is used in front of masculine nouns and adjectives beginning with a vowel.

IL, the most common, is used in all the other cases, namely, nouns and adjectives that begin with a consonant.

FEMININE

LA is used with feminine nouns and adjectives that begin with a consonant.

la cameriera

L' (which is the abbreviated form of "la") is used in front of feminine nouns and adjectives beginning with a vowel.

l' impiegata


3
esercizio interattivo
4
esercizio interattivo


NOTA LINGUISTICA

Some professions have one form for the masculine and a different one for the feminine.

CAMERIERE (waiter) and CAMERIERA (waitress)
DOTTORE and DOTTORESSA
PROFESSORE and PROFESSORESSA
ATTORE
(actor) and ATTRICE (actress)


In several other cases only one form is used.


But Italian is undergoing fast changes: the tendency is to do away with the feminine form and to use only the masculine. Thus, DOTTORE, for instance, is frequently used both for male and female doctors.

The same thing is happening with AVVOCATO and AVVOCATESSA (lawyer) , PRESIDENTE and PRESIDENTESSA. The feminine tends to disappear and only AVVOCATO and PRESIDENTE are used.

If I were you, I wouldn't go crazy trying to remember which words change in the feminine and which ones don't. It isn't worth it. Even if you say "avvocata" or "cameriero" everybody will understand.


Pagina 1   Pagina 2   Pagina 3    Pagina 4